About John Lyons

portraitinparisJohn Lyons is an Irish poet, musician, educator and artist living and working in London. An internationally acclaimed translator of Latin American poetry, John is responsible for the 500-page translation of Cosmic Canticle, the poetic masterpiece by the Nicaraguan, Ernesto Cardenal. In addition, John has also translated texts by Carlos Martínez Rivas, and produced an anthology in English of poetry of José Coronel Urtecho who was one of Ernesto Cardenal’s most important mentors. Beyond Nicaragua, John has translated fiction by Augusto Monterroso, and poems by Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Rosario Castellanos, Mauricio Redolés, and many others. From the French, John has translated several poems by the surrealist Paul Éluard and by Guillaume Apollinaire.

The 2005 Literature Nobel Laureate, Harold Pinter, specifically commissioned John to translate into Spanish his Collected Poems and his only novel, The Dwarfs, as well as three plays, A Kind of Alaska, Family Voices and Victoria Station. 

While living and teaching in Brazil for ten years, John directed a production of his own translation into Portuguese of two plays by Samuel Beckett and led numerous highly successful poetry workshops. He is particularly interested in introducing the creative possibilities of poetry to those who are unfamiliar with the form. 

5 thoughts on “About John Lyons

  1. Wow! Thank you John for inviting me…into your wonderful world of story telling and words I am beguiled by…if that makes sense?
    What a fascinating and inspiring world you live in……I am speechless….in a good way!
    Best read of the year for me to be quite frank!
    Looking forward to more.
    Catherine

    Like

  2. Hello John

    I am a friend of Sam Chappell. I am currently reading the poetry of a young Argentinian poet who I believe is very talented and would like to know whether you would be interested in reading some of it or perhaps mentioning it in your blog.

    Like

Leave a comment