
Today’s poem, written this morning, was inspired by the eponymous sculpture by Henry Moore, contemplated during a visit to Tate Britain in Pimlico last Sunday. This relatively small piece, dating from 1964 and cast in bronze, is one of Moore’s most intimate and expressive sculptures. Its eloquent, wordless beauty, like that of any true classic, is inexhaustible.
Moon Head
The face has phases
that ebb and flow
with the tides of time
the soft sensuous bronze
of your face
illuminated at the eyes
and the mouth :
the smoothness of your skin
the modest inclination
of the head poised
on the erect neck
The face has phases
of intimate conversation
is locked in endless
dialogue and through
a series of discreet whispers
conveys confidentially
the irreducible delicacies of love
Tough love
with its wisdoms that will outlive
the futility of day-to-day
depradations
Here is a honeyed kiss
cast in bronze
here at the point
where lip and face
and panting breath
interlock tenderly
here where beauty lies in
the arms of the beholder
John Lyons