The smell of lavender in the air,
flocks of birds gathering on rooftops
in readiness for the long flight south;
already green is turning to gold, petals
and leaves are falling, days are shorter
and the sun lies heavy on the horizon.
All that falls is falling back to the earth,
all that passes, autumn breezes, the river,
unerring time, is passing once and for all.
Even moments of precious love have passed
and will never return. But that is not the end.
In the winter months I will run my fingers
through your auburn hair, I will watch the sun
rise in your deep green eyes, and I will taste
eternity on your lips. The smell of lavender
on our bed linen, our bodies locked in love.
John Lyons
Une chanson d’amour
L’odeur de lavande dans l’air, des flots
d’oiseaux qui se rassemblent sur les toits,
prêts à entamer leur long voyage vers le sud ;
le vert se transforme déjà en or, les pétales
et les feuilles tombent, les journées raccourcissent
et le soleil repose lourdement sur l’horizon.
Tout ce qui tombe retourne à la terre,
tout ce qui passe — les brises d’automne, le fleuve,
le temps inexorable — disparaît à jamais.
Même les moments d’amour précieux ont passé
et ne reviendront jamais. Mais ce n’est pas la fin.
En hiver, je caresserai vos cheveux roux,
je contemplerai le soleil se lever
dans vos yeux verts profonds et je goûterai
l’éternité sur vos lèvres. L’odeur de lavande
sur nos draps, nos corps unis par l’amour.