My heart laid bare




Let’s call it songrise
when the light breaks
across the horizon
and sparrows come
to sing at my window

Hers was a face made
before the world was born
formed from the energy
of dark drifting stars
her hair spun from silence

Here let my heart be laid bare
muscular intuitions shaped
in the vanity of words
All things may be numbered
days years and the hours

in which love multiplies
in endless invention
How many times did I kiss
those scarlet lips and look
into those soft tempting eyes 

2021

John Lyons
___________________________________

Mon cœur mis à nu

Appelons cela le chant du lever,
quand la lumière perce l’horizon
et que les moineaux viennent
chanter à ma fenêtre.

Son visage était fait avant
la naissance du monde,
formé de l’énergie des étoiles
sombres et errantes, ses cheveux
tissés du silence.

Ici, que mon cœur soit mis à nu,
des intuitions puissantes façonnées
par la vanité des mots. Tout
peut être compté : les jours,
les années et les heures

dans lesquelles l’amour se multiplie
en une invention sans fin. Combien
de fois ai-je embrassé ces lèvres écarlates
et plongé mon regard dans
ces yeux doux et tentateurs ?

Down by Putney Bridge



Down by Putney Bridge
slow day descending

into darkness –
river high

but not unduly
temperature falling

but not that cold –
late joggers

back and forth
ducks and geese

on the causeway –
first lights of evening

I watch the waters flow
I think of you
           
your one betrayal
after another

2020

John Lyons
___________________________________

Près du pont de Putney

Près du pont de Putney,
la journée s’étire lentement

vers la nuit –
la rivière est haute

mais pas excessivement,
la température baisse

mais il ne fait pas si froid –
des joggeurs tardifs

Des canards et des oies
vont et viennent sur la chaussée –

premières lueurs du soir
Je regarde l’eau couler

Je pense à toi           
tes trahisons successives

Vincent in Arles

Under the scorching sun
           in Arles Vincent painted
fields of ripe wheat
           before the harvest

Wheat he discovered
           is the very same colour
as the sunlight
            whence it comes
confirming
           that the sun is
a deep-hued
           cadmium yellow

John Lyons
_______________________

Vincent à Arles

Sous le soleil de plomb
            d’Arles, Vincent peignait
des champs de blé mûr
            avant la moisson.

Il découvrit que le blé avait
            exactement la même couleur
que la lumière du soleil,
            confirmant ainsi que celle-ci
était d’un jaune cadmium
            profond.

Bones of the earth



That constant urge
to create—to re-present
the world around us
upon stretched cloth
that grows in the fields
daubed with silica and clay
with manganese
and hydrated iron oxide

We carry these pigments
in our bones
we who have sprung
from the very bones
of the earth
all the hardness
and the softness
of our bodies

And our eyes
devouring everything
we see
shape and colour
texture and weight
our lives a constant
interpretation
of what it means
to be and to live
and to love


John Lyons
_______________________________

Les os de la terre

Ce besoin constant
de créer — de re-présenter
le monde qui nous entoure
sur une étoffe tendue
qui pousse dans les champs
teintée de silice et d’argile
de manganèse
et d’oxyde de fer hydraté.

Nous portons ces pigments
dans nos os,
nous qui avons jailli
des os mêmes
de la terre,
toute la dureté
et la douceur
de nos corps

Et nos yeux
dévorant tout,
nous voyons
forme et couleur
texture et poids,
nos vies une constante
interprétation
de ce que signifie
être et vivre
et aimer

Memories arrested in space

Paint that captures
the shape of gestures
memories arrested in space
sinuous as the body is curved
And he thinks too
of the unbound energies
they expended
and of the shapes
that their bodies made
when they came together

the arc of a breast
a mouth agape
the slope of a thigh
or an angled elbow
Form and the absence of it
light and the absence of it
colour and the absence of it
love and the absence of it
and under a wrathful sky
their union and the absence of it

2017

John Lyons


Souvenirs figés dans l’espace

Peinture qui capture
la forme des gestes,
des souvenirs figés dans l’espace,
sinueux comme le corps courbé.
Et il pense aussi aux énergies débridées
qu’ils ont déployées et aux formes
que leurs corps ont prises
lorsqu’ils se sont unis :

l’arc d’un sein,
une bouche entrouverte,
la pente d’une cuisse
ou un coude angulé.
La forme et son absence,
la lumière et son absence,
la couleur et son absence,
l’amour et son absence,
et sous un ciel courroucé,
leur union et son absence.

Unfinished business

unfinished business

The colours we lay down
           over the years in our lives
the different textures
           of relationships
the shapes we make
           with our world materials

Expressions of joy
           or of pain
or of mystification
           expressions of love
our markers
           and our touchstones

Love was only ever good
           in the making of it
in the breathing of it
           generosities of the soul
affections so worded
           that they warmed the heart
but life so fragmentary
           and cursed by ambition
bonds broken
           for thirty pieces of silver

John Lyons


Affaires inachevées

Les couleurs que nous déposons
au fil des années, dans nos vies
les différentes textures des relations
les formes que nous créons
avec les matériaux de notre monde

Expressions de joie
ou de douleur
ou de perplexité
expressions d’amour
nos repères
et nos points de repère

L’amour n’était bon
que dans sa création
dans son souffle
générosités de l’âme
affections si bien exprimées
qu’elles réchauffaient le cœur
mais la vie si fragmentaire
et maudite par l’ambition
liens brisés pour trente
pièces d’argent

Lear and his daughters

30 x 24_King Lear
                                 King Lear, John Lyons (24 x 30 cm, oil on canvas)

A method to the madness
         an underlying grid a pattern
an old canvas pitted with pigment
         swathed in buff titanium
upon which a trellis of cadmium red
         and finally gentle strokes of the brush
to deposit patches of burnt umber
         ashes to ash applied

Out of the earth Lear and his daughters
         and the love that each has or has not
a stage for the passage of time
         for a shift in the power of prevailing winds
Choices choices as the blood circulates
        as the words vanish along with their breath
into thin air : the play is always the thing
         the capture of colour under the fading light

When I was a boy I would have sold
         my kingdom for a horse for a pony
to carry me off into the sunset
         Now age has mottled my skin
and confined me to local horizons
         under a heavy head of silver hair
I gather my dust and count
         the few blessings that remain
: on my lips the tempestuous taste of real love
         as in Spitalfields where the final curtain fell

John Lyons


Le roi Lear et ses filles

Une méthode dans la folie        
une grille sous-jacente, un patron,
une vieille toile piquée de pigment,        
enveloppée de titane chamois,
sur laquelle un treillis de rouge de cadmium,       
et enfin de doux coups de pinceau pour déposer
des taches d’ombre brûlée,        
cendres sur cendres appliquées

De la terre, Lear et ses filles,       
et l’amour que chacun a ou n’a pas,
une scène pour le passage du temps,       
pour un changement dans la force
des vents dominants, des choix, des choix,
comme le sang circule,      
comme les mots disparaissent
avec leur souffle dans l’air : le jeu
est toujours l’essentiel,       
la capture de la couleur
sous la lumière déclinante

Quand j’étais enfant, j’aurais vendu        
mon royaume pour un cheval,
pour un poney, pour m’emporter
vers le coucher du soleil. Maintenant
que l’âge a marqué ma peau et m’a confiné
aux horizons locaux, sous une lourde
chevelure argentée, je ramasse la poussière
et compte les quelques bénédictions
qui me restent : sur mes lèvres le goût
tumultueux du véritable amour, comme
à Spitalfields où le rideau est tombé
pour la dernière fois.

The ineffable art of love

The river

                     The River, John Lyons, (oil on canvas)

This is where we meet
            in the eyes of the mind
or of the heart on streets
            that the rain has swept
where early blooms
            have defied the season

We traipse through
            the long galleries
where feelings hang
            in frames and we examine
the colours and the textures
            of others’ lives
the long brush strokes
            or flicks of the palette knife
and in the hall where
            the bronze sculptures laze
a deep note sounds
            of young whales 
struggling to reach
            the surface

And all day long
            our shadows
are in hot pursuit
            and our tongues
never cease to babble
            and our convergence
has brought a new confection
            into the world
There is after all
            an ineffable art to love

John Lyons


L’art ineffable d’aimer

C’est ici que nous nous rencontrons,
dans le regard de l’esprit ou du cœur,
dans les rues balayées par la pluie,
où les premières fleurs ont défié la saison.

Nous déambulons dans les longues galeries
où les sentiments sont suspendus dans des cadres,
et nous examinons les couleurs et les textures
des vies d’autrui, les longs coups de pinceau
ou les effleurements du couteau à palette,
et dans le hall où les sculptures de bronze
se prélassent, résonnent les sons profonds
de jeunes baleines luttant pour atteindre la surface.

Et toute la journée, nos ombres nous poursuivent
sans relâche. et nos langues ne cessent de bavarder           
et notre convergence a apporté une nouvelle friandise           
au monde. Il y a après tout un art ineffable d’aimer.

Be minimum

lake_detail

                           Landscape, John Lyons (oil on canvas)

History – dead time – a past buried in
a chromatic wilderness – a burnt match
floating in a pool of dark rainwater –
an old hair on an old pillow case  Be
minimum  – with your words – in your actions
Resolve to move forward
                                   to write new texts
in a world of warmth and affection  The
past is scribble of fret and fear and
fate beyond absolution  Be mini-
mum  Cut to the quick  Courage – conviction
Angels will appear on the edge of night
By day they will mingle with sparrows and
crows  She who is not worthy will lose her
way  Exercise discretion
                                     Say no more

John Lyons