Molecules of dust
tiny floating particles
specs of nanodust organized
and clustered
in ever greater complexes
sidereal dust driven
on boundless waves of energy
through an apparent
cosmic emptiness
stardust that next appears
in the full-throated song of the robin
and the nightingale
in all that flowers in woodlands
and in our gardens
the dust of stars
transformed into words
on the page
and in our ear
that is present
in every gesture
in every rhythm
the entire universe
an expression of itself
call it purpose
call it direction
call it lovedust
John Lyons
Poussière d’amour
Molécules de poussière —
minuscules particules flottantes,
nanoparticules de poussière
organisées et regroupées
en complexes toujours plus grands —
poussière sidérale transportée
par des ondes d’énergie infinies —
à travers un vide cosmique apparent —
poussière d’étoiles qui apparaît ensuite
dans le chant puissant du rouge-gorge
et du rossignol, dans tout ce qui fleurit
dans les bois et dans nos jardins,
poussière d’étoiles transformée
en mots sur la page
et sur notre terre,
présente dans chaque geste,
dans chaque rythme — l’univers entier,
une expression de lui-même,
appelez-la but, appelez-la direction,
appelez-la poussière d’amour.