I remember when these oaks
were planted
a tight cluster of eighty saplings
a made-to-measure forest
or at least one in the making
this was back then
when the road was widened
to cope with the boom in traffic
I would cross these fields as a boy
on my way to my first school
where I learnt to write
with chalk on slate
The games I’d play
the conkers and the marbles
and my pockets always bulging
with victories
and I remember how I revelled
in the simplicities of life
never dreaming that one day
all my certainties would fall away
John Lyons
La forêt de chênes
Je me souviens de l’époque
où ces chênes furent plantés,
un petit groupe serré de quatre-vingts
jeunes pousses, une forêt sur mesure,
du moins. C’était à l’époque
où la route fut élargie pour faire
face à l’explosion du trafic.
Enfant, je traversais ces champs
pour aller à ma première école,
où j’appris à écrire à la craie
sur l’ardoise. Je jouais aux marrons,
aux billes, et mes poches débordaient
toujours de victoires. Je me souviens
de la simplicité de la vie,
de mon insouciance, sans jamais
imaginer qu’un jour toutes mes
certitudes s’effondreraient.