Love is the only bravura

All those years
of writing and reading
and the constant search
amid the earth’s inscriptions
for a sense of what it all means

Wake from the edge of night
hear the patter of rain
Not a note from the birds
but in the distance a train
passing through the cutting

Without my knowledge
I’ve grown old and the time
for dreams is running out
My heart is still warm
even as my breath fades
Love is the only bravura
of any consequence
I’ve done my best

John Lyons


L’amour est la seule bravoure

Toutes ces années
d’écriture et de lecture
et la recherche constante
parmi les inscriptions de la terre
pour comprendre ce que tout
cela signifie

Réveiller au bord de la nuit
et entendre le crépitement
de la pluie
Pas un chant d’oiseau
mais au loin un train
passant à travers la tranchée

À mon insu j’ai vieilli
et le temps des rêves s’épuise
Mon cœur est encore chaud
même si mon souffle s’estompe
L’amour est la seule bravoure
de quelque importance
J’ai fait de mon mieux

Leave a comment