A placid day

A placid day of no remembrance
No fear of the past no fear of the future
Being simply in the moment among
the pure principles of life surrounded
by the pure objects of life : the air
and the earth out of which the oak
the ash and the sycomore and the song
of birds the ease with which they move
about the skies with sometimes barely
a flap of their wings gliding from one
tree to another Now on this early
Sunday morning refreshed by the power
of sleep I gaze out of the window
at the treetops in the distance
with all the words of the language
at my disposal content with so little

John Lyons


Une journée paisible

Une journée paisible sans souvenir
Aucune peur du passé, aucune peur
du futur Être simplement dans l’instant
présent parmi les principes purs de la vie
entouré des objets purs de la vie : l’air
et la terre d’où proviennent le chêne,
le frêne et le sycomore et le chant
des oiseaux, la facilité avec laquelle
ils se déplacent dans le ciel, parfois
avec à peine un battement d’ailes,
glissant d’un arbre à l’autre
Maintenant, en ce petit dimanche matin,
rafraîchi par le pouvoir du sommeil,
je regarde par la fenêtre la cime des arbres
au loin avec tous les mots de la langue
à ma disposition, satisfait de si peu.

Leave a comment