Here I am still among the bones
of my infancy : the woodlands
the oak the ash the sycomore
the wide open green spaces
where I played so often
the grey river that winds down
to the sea : all the old familiar
topography : the warren where
we counted the rabbit holes
the recreation ground with
its slides and swings and
roundabouts This was where
I invented my idea of the world
where I took my first steps
where I began to succeed
and where from time to time
I stumbled Here I was happy
where I loved and felt loved
In the changing light nothing
changes In the cycle of seasons
I’ve grown old and life now
has the measure of me but
I’ll continue to fight my corner
until my last breath
John Lyons
Les os de mon enfance
Me voici encore parmi les os
de mon enfance : les bois
le chêne le frêne le sycomore
les grands espaces verts
où j’ai si souvent joué
la rivière grise qui serpente
jusqu’à la mer : toute la vieille
topographie familière : le garenne
où l’on comptait les terriers de lapin
le terrain de jeux avec ses toboggans,
ses balançoires et ses manèges
C’est ici que j’ai inventé mon idée
du monde, où j’ai fait mes premiers pas
où j’ai commencé à réussir et
où de temps en temps j’ai trébuché
J’étais heureux ici où j’aimais
et me sentais aimé Dans la lumière
changeante rien ne change Dans
le cycle des saisons j’ai vieilli
et la vie maintenant a ma mesure
mais je continuerai à me battre
jusqu’à mon dernier souffle