Black night of the soul
whitewash hogwash
History is the clock’s
confession : a romancing
of the past
Who controls it
Who writes it?
A cross we all have to bear
Will peace ever obliterate
this war world?
Blessed are those who stray
from the garden path
Sisyphus ascends
the holy mountain
Has anybody seen my love?
The twin towers of power
and money
Indentured servitude
How they colonise the soul
Eyes gouged out : all the better
to see who cracks the whip
Black night of the soul
Has anybody seen my love?
In my self I no longer live
The pure crystalline stream
that flows from the fountain
Bread of life in the black night
The word is poetry Poetry is
the light of the world
John Lyons
_________________________________
Nuit noire de l’âme
Nuit noire de l’âme
blanchiment – désinformation
L’histoire est la confession
de l’horloge : une romance
du passé
Qui la contrôle ?
Qui l’écrit ?
Une croix que nous devons
tous porter La paix
effacera-t-elle jamais
ce monde de guerre ?
Heureux ceux qui s’égarent
du chemin du jardin
Sisyphe gravit la montagne sainte
Quelqu’un a-t-il vu mon amour ?
Les tours jumelles du pouvoir
et de l’argent
Servitude sous contrat
Comment ils colonisent l’âme
Yeux arrachés : pour mieux voir
qui fait claquer le fouet
Nuit noire de l’âme
Quelqu’un a-t-il vu mon amour ?
En moi-même je ne vis plus
Le pur ruisseau cristallin
qui coule de la fontaine
Pain de vie dans la nuit noire
La parole est poésie La poésie
est la lumière du monde