A large bumblebee hovering
for a moment
at the window pane :
we are on different sides
A dry leaf flutters by
Summer is still and silent
like the smooth river
drifting in the distance
out to sea, taking with it
the light and all the dust
of all our days
In the foreground
a tall steeple points a finger
up at the illusion we call sky
though some call it paradise
Time and space – we are defined
by these shifting coordinates
A quiet day in the neighbourhood
Your gentle pulse by my side
What began as desire
how will it all end?
I have loved for the span
of a lifetime but it was
never enough
There is always more to give
always more to receive
And so we embrace at daybreak
and wish each other well
What lies ahead? An impromptu
between our first and last words
John Lyons
____________________________________
Impromptu du dimanche
Un gros bourdon
qui plane un instant
devant la vitre :
nous sommes de part et d’autre
Une feuille sèche passe en voletant
L’été est immobile et silencieux
comme le fleuve paisible
qui dérive au loin
vers la mer, emportant avec lui
la lumière et toute la poussière
de tous nos jours
Au premier plan
un haut clocher pointe le doigt
vers l’illusion que nous nommons ciel
bien que certains l’appellent paradis
Temps et espace — nous sommes définis
par ces coordonnées mouvantes
Une journée calme dans le quartier
Ton pouls paisible à mes côtés
Ce qui a commencé par le désir
comment tout cela finira-t-il ?
J’ai aimé durant toute
une vie, mais cela n’a
jamais suffi
Il y a toujours plus à donner
toujours plus à recevoir
Alors nous nous embrassons à l’aube
et nous nous souhaitons le meilleur
Qu’est-ce que l’avenir nous réserve ?
Un impromptu entre nos premiers
et nos derniers mots