Rilke – Offering


O how my body blooms from every vein
more fragrant since I met you;
behold, I grow thinner and straighter,
and you just stand by-: who are you then?

Behold: I feel as though I’m fading away
how leaf by leaf I shed my age.
Only your smile endures like stars
above you and soon above me too.

Everything that through my childhood
gleams nameless and water-like,
I’ll name for you at the altar,
that is inflamed by your hair
and gently enwreathed by your breasts.

Rainer Maria Rilke
(Revised translation by John Lyons)


O wie blüht mein Leib aus jeder Ader
duftender, seitdem ich dich erkenn;
sieh, ich gehe schlanker und gerader,
und du wartest nur-: wer bist du denn?

Sieh: ich fühle, wie ich mich entferne,
wie ich Altes, Blatt um Blatt, verlier.
Nur dein Lächeln steht wie lauter Sterne
über dir und bald auch über mir.

Alles was durch meine Kinderjahre
namenlos noch und wie Wasser glänzt,
will ich nach dir nennen am Altare,
der entzündet ist von deinem Haare
und mit deinen Brüsten leicht bekränzt.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s