Mother-of-pearl

abalone shell -polished.jpg.pagespeed.ic.FZDSj15VxY
abalone shell

Mother-of-pearl

There is
        much to be learned from
                the simplicity of the abalone,
        an edible mollusc, housed in
                an ear-shaped, mother-of-pearl

shell
        in which there are
                up to nine respiratory pores.
        Its muscular foot has strong
                suction power permitting it

to clamp
        tightly to rocky surfaces.
                The abalone lives and breathes
        sex since its eggs and sperm
                are broadcast into the water

through
        its pores, along with its respiratory
                current. Crabs, lobsters, gastropods,
        octopuses, sea stars, and sundry fish all
                prey on juvenile abalones.

22 November 2004

John Lyons


A Defence of Poetry

Percy_Bysshe_Shelley_by_Alfred_Clint_crop
Percy Bysshe Shelley, by Alfred Clint

The British Romantic poet, Percy Bysshe Shelley (1792-1822) wrote his celebrated essay, A Defence of Poetry, in 1821. It was published posthumously in 1840. It is not difficult to perceive in the tone and content of Shelley’s eloquent and passionate thesis, a reflection of the civic values of the French Revolution (Liberty, Equality and Fraternity) which so fired the imagination of the Romantic poets in England.

In the wake of the terrible atrocities perpetrated in Paris on 13 November, it is important to remain vigilant and to defend the core human, cultural values to which Shelley alludes in his defence of poetry. These universal, life-affirming values are enshrined in the liberties of the great French cultural tradition that has enriched the world’s heritage with timeless works across the whole range of the arts from poetry to painting to music to dance, liberties that should never be surrendered.


A Defence of Poetry (an adapted extract)

Poetry is indeed something divine
        it is the centre and circumference
of knowledge
        it comprehends all science
it is the root and blossom of all
        other systems of thought
it is that from which all spring
        and that which adorns all
and that which if blighted,
        denies the fruit and the seed
and withholds from the barren world
        the nourishment and the succession
of the scions of the tree of life
        It is the perfect and consummate surface
and bloom of all things
        it is as the odour and the colour
of the rose to the texture
        of the elements which compose it
as the form and splendor
        of unfaded beauty to the secrets
of anatomy and corruption
        What were virtue
love     patriotism      friendship
        what were the scenery
of this beautiful universe
        which we inhabit
what were our consolations
        on this side of the grave
and what were our aspirations
        beyond it
if poetry did not ascend
        to bring light and fire
from those eternal regions
        where the owl-winged faculty
of calculation dare not ever soar ?
        Poetry is not like reasoning
a power to be exerted according
        to the determination of the will
A man cannot say
        « I will compose poetry »
the greatest poet even cannot say it
        for the mind in creation
is as a fading coal
        which some invisible influence
like an inconstant wind
        awakens to transitory brightness
this power arises from within
        like the colour of a flower
which fades and changes
        as it is developed
and the conscious portions
        of our natures are unprophetic
either of its approach or its departure

Percy Bysshe Shelley


Near the Loire – a poem

stream


Memories. Reading this poem to Carlos Martínez Rivas in the lobby of the Sheraton Hotel in San José, Costa Rica in 1977. Directness and extreme simplicity. Yeats. Ezra Pound, William Carlos Williams. The poem is a machine. The sad rose of all my days: the poetry in that simple metaphor. I remember a face and a gesture, a dress; long flowing hair, a smile, a kiss, none of which are in the poem below. That was another poem, adjacent to the one reprinted today, a couple of frames on in the stream. Wisdom out of the old days. Wisdom sometimes, not always, not often. Self-distrusting, despite the affirmations. Style. Self-conquest, reining in the tendency to be sentimental, striving for that sensual silence: passion but without thought. The expression of conviction, and how words can set a moment in stone, for all time. A moonless, wordless night. All my days. The sad rose. Self-distrusting. Word against word. Golden sunlight on the leaves. November. Berries still ripe for the picking. A black cat slips down from the garden wall, moves stealthily across the lawn. Time’s light footfall.


Near the Loire

River running without sound, cutting into the banks.
On the far side cattle are grazing, near side
an old man hunched over a rod, fishing.
Long path leading up to the house, past
a plot of vegetables, all looking dry, neglected.
Outside staircase to reach the bedrooms;
below, the dark kitchen, no hot water,
a primitive stove, low chairs, well polished
tiles; an old woman sitting beside a radio,
her face sunken into her body, groping
for the past. A dog barks in the yard,
stops, begins again and then wanders off
down the path towards the river, the man fishing.

John Lyons


Le Minier, L’Aveyron

Le MinierHere is a poem written many years ago when I was travelling in Central America researching my doctoral thesis. I remember showing it to Ernesto Cardenal while I was staying in his commune in Solentiname, on one of the islands in the south of Nicaragua’s Great Lake. He told me then that it reminded him of Ezra Pound’s poem “Provincia deserta” and that indeed – in addition to my own experience – was the inspiration.

Le Minier is a very small village close to Le Viala du Tarn and not too far from the town of Roquefort, famous for its sheep’s cheese. Once a thriving mining community, nowadays the principal activity in the region is rearing sheep. In the time when I used to visit the village, many of the houses were in disrepair or in the process of being renovated as second homes for families who lived in Montpellier or other cities in the Languedoc.

Ezra Pound’s poem begins:

AT Rochecoart,
Where the hills part
                    in three ways,
And three valleys, full of winding roads,
Fork out to south and north,
There is a place of trees … gray with lichen.
I have walked there
            thinking of old days.

This morning I awoke thinking of old days, and of the days that lie ahead. I still remember the sound of the sheep bells at dusk when the shepherd would drive the flock down the hill, through a narrow street, past the house where I was staying. The form of my poem was intended in part to suggest that descent.


Le Minier, L’Aveyron

The river flows beneath the old bridge,
swollen by recent storm rains, polishing
the stepping stones in the bed, racing down the weir.
In the square a memorial stone
                                             1914-1918
            Le Minier
at war with Germany. On the slopes
that run up from the square are their deserted houses,
some still with roof, but mainly caved in,
                              windowless,
                                             doorless
By the memorial the little chapel built by the names
on the stone,
                 perhaps helped by their fathers.
Room for sixty or more on the worn benches
though now at eight o’clock, before the sun
has broken the hill top, only
         a handful of women dressed in black hear a mass
   said by the frail priest who cannot shave so early in
the morning.
            Few returned to the village
and their young soon left for the cities
               where they could bury themselves in life.
   Now a few come back in retirement,
back to the village
                     so suited for dying.
At night the sheep come down from the hills
for shelter, the shepherd’s stick
   keeping the pace steady, the anxious dog
                                   guarding the rear:
through the narrow paths
                                 for shelter.
The copper mine is finished,
   no work. Perhaps a few women making gloves
at home, making lace for tourists.
   Summer visitors arrive like a transfusion,
     but the blood seeps out through the cracked
walls, gushes from broken window frames.
     You may see a young couple kissing passionately
by the river, pledging
                              a life
                                     of love
together. How can you tell if the next year
      will not see them miles                                      
                                          apart
lives apart.

1976


What Lies Beneath – a revised post

American poet Wallace Stevens - 1954
Wallace Stevens (1879-1955)

Often when I am faced with the challenge of writing a poem in the moment, I will turn for inspiration to the poetry of the great American poet, Wallace Stevens, whom I featured in an earlier post on this blog, (see, “A study of two pears”).

This morning has been no different. Initially I considered writing a few lines on the painting, “Studies for a portrait of T.S. Eliot,” by Patrick Heron, which I saw recently in the National Portrait Gallery, but I decided against this as it would require further re-reading of Eliot’s poetry and would therefore take too much time. Instead I turned to the Collected Poetry of Wallace Stevens and read two short poems. The first, “Adult Epigram,” is copied below: the second, “Men Made Out of Words,” is available on the internet.

What one learns from the work of Stevens is that poetry is many things and that no single definition can do it justice. Today he reminds me that poetry is often human revery, propositions which come to us as we meditate on our experiences, propositions torn by our dreams amid the clash of sparring realities: nevertheless he concludes that the whole human race is a poet, the whole race being made out of words, adding that poetry may not always make immediate sense but that this is not the fault of poetry and it is a strength rather than a weakness.


ADULT EPIGRAM

The romance of the precise is not the elision
Of the tired romance of imprecision.
It is the ever-never-changing same,
An appearance of Again, the diva-dame.

Wallace Stevens


What Lies Beneath

What lies beneath
        the veneer of words
what thoughts
        what feelings
what expectations ?
        I read myself
I have become
        my own book
my own text
        my autumn and
my winter months
        my future and my past
all wrapped into this present
        These are mere words
and yet I feel them
        at times as caresses
at times as mortal wounds
        the casket of my body
wracked with discomforts :
        and yet hope flowers still
desire and love
        well up within me

Life and its propositions
         all in the mind
I hear the wood-doves sing

        against the backdrop of waters
that rush
 over the weir

         I hear the howl of the wind
lashing against my skin

If there is justice in the world
        where is it concealed ?
If there is peace
        who has purloined it ?
If there is love
        who will reveal it
and live it to the hilt untainted
        by niggard judgments
and petty jealousies ?

Poetry is the sense that the world
        does not always make : it cuts
to the quick
 and is of the essence

        I once glimpsed
in the shallow book of her affections
        the facsimile of a smile
the feigned beauty of a gesture
        sensed the sullen softness
of a kiss never meant to be given
        beheld a bed of perfumed lace
and Egyptian linen made ready
        for the maze of love
only for that love to be denied

John Lyons

Note: this poem is slightly revised from the text posted earlier this morning.


The Soldier – Rupert Brooke

by Clara Ewald, oil on canvas, 1911
Rupert Brooke, by Clara Ewald, oil on canvas, 1911

The bitter ironies of war! In the spring of 1911, a young Rupert Brooke sat for the German artist, Clara Ewald, while on an extended visit to Munich. Brooke was accepted by the Ewalds as a family friend and was a frequent visitor to the artist’s home.

Brooke had been associated with the Bloomsbury group of writers, including Virginia Woolf and Lytton Strachey, but he fell out with them and suffered a nervous collapse. His trips to Germany were in part to enable him to recover from his emotional problems.

In this beautiful, sensitive portrait – part of the permanent collection at the National Portrait Gallery – Ewald captured the handsome features of the young poet, who with his broad-brimmed hat and optimistic gaze, strongly resembled the great Irish poet, William Butler Yeats.

Having enlisted in the Royal Naval Reserve at the outbreak of the First World War, Rupert Brooke saw action at Antwerp in 1914 which inspired the writing of five passionately patriotic sonnets, the last of them being “The Soldier”, reprinted below.

Brooke died in 1915 from the consequences of an infected mosquito bite while en route to the catastrophic Gallipoli landing in the Dardenelles.

He is buried in an olive grove on the Greek island of Skyros. 


The Soldier

If I should die, think only this of me:
That there’s some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England’s, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.

And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.

Rupert Brooke


Pulse

Pulse

Dawn breaks 
         to the idle chatter of birds
and in the distance
        the hum of traffic
slowly builds
        Life is on the move
once more

What challenges
        will it bring today ?
What fleeting pleasures ?

I have slept through
         the tired night
peaceful in my dust
        Bone by bone
life lays us all to rest
        Love is the only reprieve
the ruffled rose
        the dimpled beauty

We are the flesh of moans
        our bodies mindfully 
twisted in schemes of passion
        our defenceless dreams 
raised to the heavens
        Without love
life is shapeless
        a journey without
destination

Our breath is
        our greatest possession
no stone or metal
        congealed can ever
measure up
        to the warm chafe
of skin on skin –
        we were born
for this

Dead leaves scurry across
        the conservatory roof
driven by an artless wind
        under an oyster-grey sky
In time we too will tumble
        scattered flakes of gold
turned into the damp soil

        on a drab winter’s day :
change is permanent
        all beauty migrates

Until then dear reader
        while we remain paused
on the threshold
        let us celebrate
the unerring pulse

John Lyons

Robert Herrick – reader be warned!

Herrick
Robert Herrick

The great 17th century lyric poet, Robert Herrick (1591–1674), an admirer of the even greater British poet, Ben Jonson, is best known for his first book of poems, Hesperides, which was published in 1647. This includes the famous poem “To the Virgins, to Make Much of Time,” with its opening lines:

Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles today,
Tomorrow will be dying.

As was the custom of those days, Hesperides opens with a number of short poems in the form of dedications to noble sponsors and warnings to the readers.

One of the more direct cautions reads as follows:

Who with these leaves shall wipe (at need)
The place where swelling Piles do breed:
May every Ill that bites or smarts
Perplexe him in his hinder parts.

Say no more!


Being with you

hecht
Anthony Hecht

Keeping this blog going on a daily basis has proved to be a challenge. This morning, for example, I was tempted to post a poem written when I was still at school, around the age of sixteen. Sweet little sixteen! Those years are long gone. On the other hand, I am always loath to use up material which is there on file and could be used on a rainy day. Sometimes this desire leads me to improvise new poems, and most of the poems on this blog have been written on the spur of the moment on the day, with an imaginary deadline of nine a.m. to help me focus.

The poem below, more of a haiku really, was inspired by a line I read last night in a letter Anne Sexton sent to fellow poet, Anthony Hecht, in 1961. I’ve mentioned the book Anne Sexton: A Self-Portrait in Letters in a previous post. I cannot recommend it highly enough for those interested in her poetry but also as a glimpse into a remarkably open, creative soul, gifted with tremendous self-knowledge, albeit tragically peppered with self-doubt. To those reading her Complete Poems, the letters are indispensable. My poem is an imagined response from Hecht to the line in that letter.


sexton
Anne Sexton

Being with you

Being with you
        is just like
your face
        said it would be
your hair
        your ears
your eyes
        your lips
your smile
        your kiss
your chin
        your shoulders
your breasts
        your waist
your hips
        your sex
your thighs
        your knees
your ankles
        your feet
your words
        your love

Being with you
        is just like
your love
        said it would be
being with you

John Lyons


Tears for Food

red-tailed newtonia
Red-tailed newtonia

Tears for food

Tear-feeding moths and butterflies
     in Africa and Asia and South America
feed on large placid animals
     deer      antelope      crocodiles
which cannot readily
     brush them away

In Madagascar there are
     no such large animals
Birds can fly away
     but not when sleeping
The Madagascan moths
     can be seen on the necks
of sleeping magpie robins
     and red-tailed newtonia
the tip of their proboscis
     inserted under the bird’s eyelid
avidly supping for the sodium
     in the tears

As the birds have two eyelids
     both closed
instead of the soft
     straw-like mouthpart
found on tear-drinking moths elsewhere
     the Madagascan moth
has a harpoon-shaped proboscis
     with hooks and barbs
which it inserts and secures
     under the bird’s eyelids
without disturbing the bird

The Madagascan tear-drinkers
     all male
derive most of their nutrition
     from tears :
take from this observation
     what you will

John Lyons